Colección de relatos publicada por Suma de Letras, Madrid, 2002.

Edición en rumano: Ciubotele de şapte leghe şi alte moduri de a muri
Editura Paralela 45, 2004.

Relato de la colección:

Dos manzanas

Hay que verlo por las calles de un barrio viejo de Madrid, hay que verlo joven y tostado, con camisa blanca y suelta, cortada por un diseño pobre y pasado de moda, con vaqueros azules, paso apresurado, hay que verlo sabiendo que se llama Abdul Azad, el que vino de Rabat, aquel cuyo nombre ahora mismo está meciéndose en la cabeza de alguien que, a dos manzanas de allí, le ha preparado una trampa, mientras Abdul avanza entre la esperanza y el miedo, entre los colores que salpican los coches aparcados y las fachadas sucias.

 

            Y hay que saber lo que nunca sabremos: qué rencor –pues no era de los nuestros- o qué necesidad exacta fueron el origen de todo lo que va a suceder hoy, domingo, dentro de diez minutos, en el piso tercero izquierda, del número 11 del callejón del Ángel, donde Rashid tiene una pistola en la mano derecha.

           LEER RESTO DEL CAPÍTULO AQUÍ 

 

Traducción al inglés del relato Dos manzanas:

https://www.wordswithoutborders.org/article/dos-manzanas